quarta-feira, fevereiro 11, 2009

Lapsus Linguae

O contexto é a eventual alta do meu sogro, que é razão para preocupação tendo em conta que o homem, além de não ter a mobilidade assegurada, não parece fazer muito sentido quando fala. A seu tempo se vai arranjar uma solução. Vamos falar com o médico e com a assistente social do serviço. Esse mesmo serviço de Santa Marta onde estive internado durante uns dias na 24. As auxiliares, as enfermeiras e o enfermeiro assim meio sabonete reconhecem-me e falam-me com algum entusiasmo (a médica dos olhos bonitos não me ligou pevide – cabra). De repente, quando estão a tratar de algum doente, recordo a forma como me falavam e que dava sempre azo a asneirada. Tratavam-me na segunda pessoa do plural e normalmente na interrogativa:
“Vamos então medir essa tensão ?”
“Vamos fazer umas análises ?”
“Já tomámos o comprimido ?”
Ora eu, raramente falho oportunidades destas e respondia mais ou menos da mesma forma. Vamos sim senhora, vamos ao mesmo tempo, um de cada vez? As senhoras primeiro !
Estas eram as raras alturas em que eu maldizia a minha sorte por não precisar de ajuda no banho, ou da arrastadeira ou mesmo de ajuda para me deslocar até ao cadeirão:
- Vamos ao nosso banhinho?
- Está na hora de fazermos o cócózinho.
- Então e se nos sentássemos um bocadinho no sofá?

Sem comentários: